Old Tool New Wool

Vecchia come il mondo, la lana è protagonista indiscussa dell’inverno. E gli stilisti si divertono a reinventarla sempre in maniere nuove e giocose ( o anche più serie).

Old as the world, wool is the undisputed protagonist during winter. And designers enjoy to shape it and change it in many new and playful ( or also more serious) ways.

Soft, fluffy and colored

Maglie voluminose e soffici al tatto dai colori brillanti ( super belli!)

Bulky sweaters and soft to the touch with brilliant colors (super cool!)

Immagine

Paul Smith

 

Immagine

Gucci

 

Immagine

Burberry Prorsum

 

Eleganza estrema, fancy e reinpretazione del dandysmo ( Prinicipe di Galles, finestroni, hessingbone, gessato, tweed)

Extreme elegance, fancy and reinterpretation of dandysm ( Prince of Wales, hessingbone, pinstripe, tweed)

 Immagine

Christian Lacroix Homme

 

Immagine

Jil Sander

 

Immagine

Valentino

 

Neo, severity, razionali dalle linne nette. Regna il grigio, la tinta unita e i colori scuri.

Neo, severity, razional with sharp lines. Grey, solid and dark colors.

Immagine

Salvatore Ferragamo

 

Immagine

Dior Homme

 

Romantico, ampio, comodo.

Romantic, loose, comfortable.

Immagine

Cerruti 1881

 

Immagine

Fendi

 

Immagine

 

Dries Van Noten

 

All the pictures taken from L’Uomo Vogue

 

R

 

Annunci

Gucci S/S 14

Ed eccole, le immagini della sfilata spring/summer 14 di Gucci.

Fluida silhouette. kimono e vestiti a vita bassa con profondi scolli a V che lasciano intravedere il reggiseno, il tutto con un attitudine atletica. Glamour rules!

And here they are, the images from spring/summer 14 Gucci runway.

Fluid silhouette, kimonos and low-waisted dresses with deep Vs showing off bra tops, all in with an athletic attitude. Glamour rules!

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

 

All pictures taken from Style.com

 

R

 

Milan Fashion Week

Immagine

Giusto ieri si concludeva la settimana della moda a Londra ma non c’e’ tempo per riposare. Riparte oggi, infatti la settimana della moda milanese, pronta a presentare le collezioni degli stilisti che hanno diffuso in tutto il mondo il Made in Italy. 

Appena terminata la sfilata di Gucci, che promuove l’immagine di una donna sicura di se’ e femminile. Campeggiano fantasie e frange e i colori sono nero, arancio con un tocco di fucsia. A breve le foto.

R

Just yesterday the London Fashion Week was ending but there’s no time to rest. Today in fact start the Milan Fashion Week ready to present the collections of those designers who spread worldwide the Made in Italy.

It finished few minutes ago the Gucci fashion show that promotes the image of a confident and sexy woman. Fantasies and fringes everywhere, the colors are black, orange with a pinch of fuchsia. Soon I’ll post the pictures. 

R

Come back!

Sfogliando le pagine, o quanto meno lo schermo del mio Ipad, di Vogue Italia September Issue, ho notato  un grande ritorno di fiamma per il bon ton e le linee eleganti. Correggetemi se sbaglio, ma così mi è sembrato di notare, prendete ad esempio Valentino, Gucci o Ralph Lauren che hanno riportato uno stile più elegante, tra l’altro recuperando gli stili passati degli anni ’40, ’50, ’60. Sarà dunque un inverno elegante e un pò retrò e questo, devo dire, mi fa molto piacere.

R

Turning the pages, or better the screen of my Ipad, of Italian Vogue The September Issue, I pleasantly noticed a come back for bon ton and elegant atmosphere. Correct me if I’m wrong but this is what I noticed, take for instance Valentino, Gucci, or Ralph Lauren who proposed a more elegant style also by taking inspiration from the 40s, 50s and 60s. It will be then a very chic winter and this, I have to say, makes me really happy.

R

 Immagine

Valentino fall 2013

 

Immagine

Ralph Lauren Fall 2013

Happy birthday Tom Ford!

Compie oggi 52 anni Tom Ford, lo stilista che fu rivelazione di Gucci e riuscì a risanare la situazione disastrosa del marchio nel 1990.

Da direttore del Design a Direttore creativo, si è servito anche di collaborazioni importanti, come Mario Testino o Steven Meisel.

Nel 2000 diventa Direttore creativo per YSL, ideando la pubblicità del profumo YSL M7 con il campione di arti marziali Samuel de Cubber.

Nel 2004, insieme a De Sole, crea la società Tom Ford.

Happy Birthday!

R

52 years for Tom Ford, the designer who was a revelation for Gucci, saving the brand from bankrupt in 1990.

From Design Director to Creative Design, he had many collaborations, such as with Mario Testino or Steven Meisel.

In 2000 he became Creative Director at YSL, creating the publicity for the parfume YSL M7, with the martial art champion Samuel de Cubber.

In 2004, with De Sole, he creates the brand Tom Ford.

Happy birthday!

R

Immagine

Immagine

YSL M7

STYLE LESSON No. 1

Ragazzi, maschietti, boys… Non temiate di esprimere voi stessi attraverso l’abbigliamento. Siate liberi e osate, con stile, ovviamente. A me, per esempio, piace la moda classica ma anche fantasiosa e poliedrica, tant’è che traggo moltissime idee dal mondo femminile. Un dettaglio di cui mi preme parlare è il denaro: non bisogna avere milioni per essere chic, bisogna avere gusto. Detto ciò, per ora, vi lascio con due foto autunnali, by Gucci e Bottega Veneta, da cui prendere ispirazione.

R

Guys, dudes, boys… Don’t be afraid to express yourself through your clothing. Be free and dare, with style of course. For instance, I like a classic style but with a bit of fantasy and mutation, in fact I borrow many ideas from the female world. A detail on which I’d like to put the attention is money: you don’t need to be millionaire to be chic, you just need to have taste. So, I leave you, for now, with two pictures by Gucci and Bottega Veneta to get inspiration from.

R

Immagine

Immagine